Tag: without knocking

József Attila: Kopogtatás nélkül / Without knocking / Sin llamar

Since it’s his birthday, I start with one of my favorites from Attila József. First in Hungarian, then in English, and for the Spanish speaking readers, I recently found a Spanish translation on this all about Attila József Tumblr page. ______________________________________________________ József Attila: Kopogtatás nélkül Ha megszeretlek, kopogtatás nélkül bejöhetsz hozzám, de gondold jól meg,szalmazsákomra fektetlek, porral sóhajt a zizegő szalma. A kancsóba friss vizet hozok be néked,cipődet, mielőtt elmégy, letörlöm,itt nem zavar bennünket senki,görnyedvén ruhánkat nyugodtan foltozhatod. Nagy csönd a csönd, néked is szólok,ha fáradt vagy, egyetlen székemre leültetlek,melegben levethetsz nyakkendőt, gallért,ha éhes vagy, tiszta papirt kapsz tányérul, amikor…

Continue Reading József Attila: Kopogtatás nélkül / Without knocking / Sin llamar